 |
| |
| DER PFENNIGBASAR |
Der Pfennigbasar ist seit 50 Jahren fest im
Club verankert. Die Einnahmen aus dem
jährlich im Frühjahr stattfindenden Wohltätigkeitsbasar werden größtenteils an regional
ansässige, gemeinnützige Organisationen
gespendet und mit einem kleinen Teil
wird der Jugend- und Studentenaustausch
lokal und auf Bundesebene finanziert.
Möchten Sie uns beim Pfennigbasar
unterstützen, dann wenden Sie sich bitte
an Helga Bäcker, helga.bac@t-online.de,
0631 72126.
|
| |
| THE PFENNIG BAZAAR |
This event is the largest spring fundraising
event in Kaiserslautern and raises
funds to support Club
activities. For bargain hunters, it is definitely
worth a trip! To volunteer for this
fun and worthwhile event, contact:
Helga Bäcker, helga.bac@t-online.de,
0631 72126.
|
|
|
9.-11. März 2012!
DAIFC Pfennig Basar, 9. bis 11. März 2012,
Veranstaltungshalle Gartenschau Kaiserslautern Der traditionelle Pfennig Basar des Deutsch-Amerikanischen und Internationalen
Frauenclubs Kaiserslautern e.V. (DAIFC KL) findet in diesem Jahr in der neuen
Veranstaltungshalle der Gartenschau Kaiserslautern unter der Schirmherrschaft
von Oberbürgermeister Dr. Klaus Weichel statt.
Der DAIFC ist ein gemeinnütziger Verein.
Der Erlös des Pfennig Basars wird an soziale Organisationen in der Region
gespendet, z.B. als Zuschuss zur Anschaffung eines Fahrzeuges oder zur Unterstützung
der bedachten Organisationen bei ihrer karitativen Arbeit.
Darüber hinaus bezuschusst der Frauenclub den deutsch-amerikanischen
Schüler- und Studentenaustausch auf lokaler und bundesweiter Ebene.
Die Bürger werden um gut erhaltene Sachspenden gebeten.
Benötigt werden saubere, gut verkäufliche Kleidung, Wäsche, Hausrat
und Elektro-kleingeräte, sowie Spielwaren, Nippes, Bücher und Tonträger.
Nicht angenommen werden:
Möbel, Matratzen, Ski, Skischuhe, Koffer, Gardinen, Schuhe, sperrige Gegenstände.
Termine für die Abgabe von Spenden
in der Gartenschau-Veranstaltungshalle, 67659 Kaiserslautern
Zufahrt zur Spendenabgabe nur über die Forellenstrasse
Montag 5.März 2012 16.00 bis 19.00
Dienstag 6. März 2012 12.00 Uhr bis 14.00
Mittwoch 7. März 2012 8.00 Uhr bis 11.00
Termine für den Verkauf:
Freitag 9. März 2012 10.00 bis 18.00
Samstag 10. März 2012 10.00 bis 17.00
Sonntag 11. März 2012 10.00 bis 17.00
Weitere Informationen
0631-76679 und 0631-72126 oder www.daifc.de.
|
|
March 9-11, 2012!
GAIWC Pfennig Bazaar, March 9 to 11, 2012,
Veranstaltungshalle Gartenschau Kaiserslautern The traditional Pfennig Bazaar of the German-American and International
Women’s Club Kaiserslautern (GAIWC KL) will take place in the new Event Hall
of the Garden Show Kaiserslautern under the patronage of the Lord Mayor of the
City of Kaiserslautern , Dr. Klaus Weichel.
The GAIWC is a non-profit club.
The profits of the Pfennig Bazaar are donated to local charity projects.
The club also financially supports the German-American students and youth
exchange programs locally and throughout Germany.
The community is asked to donate items in good condition like:
Clean clothing (ladies, men and children), table linens, bed linens, shoes, household
items, small electrical appliances, toys, books and other miscellaneous
items.
Furniture, mattresses, skis/ski shoes, suitcases, shoes, curtains and other large size items will not be
accepted.
Dates for dropping donations
in the Garden Show Hall, 67659 Kaiserslautern
Access to drop off point only at Forellenstrasse
Monday, March 5th, 2012 4 p.m. to 7 p.m.
Tuesday, March 6th, 2012 12 p.m. to 2 p.m.
Wednesday, March 7th, 2012 8 a.m. to 11 a.m.
Dates of sale:
Friday March 9th, 2012 10 a.m. to 6 p.m.
Saturday March 10th, 2012 10 a.m. to 5 p.m.
Sunday March 11th, 2012 10 a.m. to 5 p.m.
For further info please check
0631-76679 and 0631-72126 or www.gaiwc.com
|
|
Bericht Pfennigbasar 2011
"Wenn die bunten Fahnen wehen..."
Unter dem Motto '50 Jahre Pfennigbasar' flatterten die drei Fahnen vor den Toren der Gartenschau munter im Wind und wiesen allen Schnäppchenjägern den Weg.
Und wie alle Jahre warteten geduldig sehr viele Käufer, bis sich endlich die Türen öffneten.
Ruck Zuck waren riesige Einkauftaschen und Tüten gefüllt mit Kleidung, Schuhen, Haushaltwaren usw.
Alle Stände präsentierten sich dank der vielen ehrenamtlichen Helfern - hauptsächlich Deutschen und Amerikanern - sehr übersichtlich.
Unseren fleißigen Mitgliedern, freiwilligen Helfern, Schülern, Studenten aller Nationalitäten danke ich sehr herzlich für ihren unermüdlichen Einsatz.
Nur mit ihrer Hilfe konnte wieder ein großer Umsatz erzielt werden.
Aber nicht nur viel Arbeit sondern auch Spaß bestimmten die Basartage. So fand am 2. Verkaufstag eine lustige Versteigerung statt. Dabei wurde z. B. ein volles Bierglas mit herrlicher Schaumkrone angeboten, was leider aber nur als Kerze zu gebrauchen war. Oder ein Bierseidel mit Fahrradklingel fand seinen Abnehmer. Bei dieser Form der lauten Bestellung wird sicher sehr schnell nachgeschenkt werden! Oder der ältere Herr, der ein Nachschlagewerk in Sachen "erfüllte Liebe" erstand.
Auch am letzten Verkaufstag hofften noch viele Kunden bis zur letzten Minute der offiziellen Verkaufszeit ihr Schnäppchen zu machen, so dass wir gerne die Öffnungszeit um eine halbe Stunde verlängerten.
Als besonderer Höhepunkt werden dieses Jahr alle Helfer zur Spendenvergabe eingeladen, denn der Dank der Spendenempfänger gilt uns allen und bestätigt uns, dass wir unsere Arbeitskraft in den Dienst einer sehr guten Sache gestellt haben.
Helga Bäcker,
Pfennigbasarleiterin 2011
|
Pfennig Bazaar 2011
"When the colorful flags are waving…“
Under the motto “50 years of Pfennig Bazaars” 3 colorful flags were fluttering in the wind at the entrance of the Garden Show and showed all bargain hunters the right way.
As in past years, lots of customers waited outside until finally the door was opened.
With lightning speed, giant shopping and plastic bags were filled with clothes, shoes, household goods etc.
Many volunteers - mainly Germans and Americans - had neatly arranged and set up all booths.
I like to thank very much the many diligent helpers, volunteers, school students and university students of all nations for their tireless commitment.
Only with their assistance we could again achieve a significant bazaar profit.
The bazaar time was not only filled with work but also with fun. On the second day of sale, a funny auction took place. A filled beer glass with a magnificent head of beer was offered which, unfortunately, could not be drunk but only be used as a candle. There was also a customer for a beer mug with a bicycle bell. With such a strident way of ordering, he will certainly be served another beer promptly. There also was an elderly gentleman who bought a reference book with the title “Satisfied Love”…
On the last day of sale, still many customers hoped to spot a hot deal until the very last minute of the official opening hours. That’s why we readily prolonged the bazaar shopping time for another 30 minutes.
As a special highlight, this year all volunteers will be invited to the handing-out-of-donations ceremony later in the year. The thankfulness of the donation recipients is directed at all of us and confirms that we committed our efforts to a very good cause.
Helga Bäcker,
Chairperson Pfennig Bazaar 2011
|